Требуется второй переводчик с русского языка на английский.
Что требуется:
Перевод текстов в игре и на форуме.
В игре нужен точный и артистичный перевод с умением перефразировать некоторые слова и аббревиатуры.
На форуме перевод новостей и небольших текстов.
Что мы предлагаем:
Доступ к ранней версии игры и дружную команду.
Как происходит отбор:
Дается тестовый текст и переводится, после чего прогоняется через несколько англоговорящих людей и выставляется вердикт.
Пока тема не закрыта набор идет.
Заявки оставляйте ниже или пишите мне в личные сообщения.
Вакансия переводчика
Re: Вакансия переводчика
могу попробовать но какие обьемы текста?
Re: Вакансия переводчика
tard писал(а):могу попробовать но какие обьемы текста?
В игре - огромные, на форуме небольшие.
Re: Вакансия переводчика
Хотелось бы попробовать свои силы. Неплохая доп.практика
- DreamTobie
- Сообщений: 344
- Зарегистрирован: 30 июл 2015, 19:23
Re: Вакансия переводчика
Скорейший перевод на английский напрямую повлияет на поддержку нас западной аудиторией. А это - скорые и насыщенные релизы. Теоретически переводом мог бы заниматься и я, но совмещать это всё - не самая простая задача. Так что если не откликнутся ответственные желающие - придется переводить своими силами, а это явно не скоро. Тогда второй релиз вряд ли будет проходить при сильной поддержке, а значит и сроки будут не те, на которые мы рассчитываем. Чем быстрее западная аудитория о нас узнает, тем больше шансов работать на полных оборотах, а не буксовать без арта или со сложными проблемами в кодинге.
Так что те, кто имеет возможность и способность переводить тексты без утраты ясности и с соблюдением правил языка, могут очень сильно помочь любимому проекту
Так что те, кто имеет возможность и способность переводить тексты без утраты ясности и с соблюдением правил языка, могут очень сильно помочь любимому проекту
Логика - условие обязательное, но недостаточное
Re: Вакансия переводчика
Если до выходных не найдется переводчика то я могу попробовать-переводами не занимался но 2 года учился в Англии(Уельсе если быть точным) так что проблем быть не должно.
- DreamTobie
- Сообщений: 344
- Зарегистрирован: 30 июл 2015, 19:23
Re: Вакансия переводчика
Ты так говоришь, будто у нас лимит на переводчиков. Я пишу действительно огромные тексты. И даже тупо перепечатывать их уже проблема еще та.
Логика - условие обязательное, но недостаточное
Re: Вакансия переводчика
Ну так я и говорю что если не будет хватать к выходным-я подозреваю что перевести текст это быстрее чем его написать, по крайней мере для меня. Я хочу чтоб эта игра вышла но сам этим не занимался потому и говорю что если не появится достаточно кандидатов(а 2-3 человека это как по мне нормально) то и я попробую
Re: Вакансия переводчика
Могу переводить, опыт есть, главное без жуткоспецефичных терминов.
-
- Сообщений: 1
- Зарегистрирован: 23 апр 2016, 15:15
Re: Вакансия переводчика
если еще надо, то могу попробывать
Re: Вакансия переводчика
Хотел бы попробовать.
Информация - вот что нужно всем. Информация... И возможность ей обмениваться.
Кто сейчас на форуме
Количество пользователей, которые сейчас просматривают этот форум: нет зарегистрированных пользователей и 3 гостей